J-doradic menu
เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 16 เพลงรักสำหรับคนที่เรารัก เพลง 愛を聴かせて~ LOVE IS ALL
หมวด : เรียนภาษาญี่ปุ่น , อัพเดทวันที่ : 2011-02-11 15:31:45
Bookmark and Share

 

กลับมาอีกครั้งกับบทเพลงที่ให้นำเสนอมาก่อนวันแห่งความรักนะครับ จะได้รู้ถึงความรู้สึกของผู้หญิงว่าเค้ารู้สึกอย่างไรกับความรักกันบ้าง ไปฟังกันเลย

 

เพลง      愛を聴かせて~  LOVE IS ALL 

Ai o Kikasete

 

นักร้อง杏里 (Anri)

 

เนื้อร้อง

 

幼い頃に描いてた

Osanai goro ni Egaiteta

ฝันที่เคยวาดไว้ตอนเด็ก


そしていつしか忘れた夢のつづきが

Soshite Itsushika Wasureta Yume no Tsuzuki ga

การสานต่อความฝันที่จางหายไป

 

あなたに逢って今あざやかに</span>

Anatani ate ima Azayaka ni

เมื่อได้พบเธอ ทุกสิ่งทุกอย่างก็กลับมาสดสด

 

この胸に満ちていく Ah 目覚めていく</span>

Kono mune ni Michite iku Ah Mezameteiku

เข้ามาเติมเต็มตัวใจให้เต็ม<span style=""> Ah    เปิดตาให้สว่างและก้าวเดินต่อไป

 

Love is all

女なら何よりも 愛を選ぶわ</span>

Onna nara nani yorimo Ai o Erabuwa

ผู้หญิงสิ่งที่สำคัญที่สุด ก็คือการเลือกทางเดินของความรัก

 

たとえそれが苦しみでも かまわない

そうよ

Tatoe sore ga kurushimidemo kamawanaisouyo

ที่แม้ทางเดินจะเจ็บปวดทรมานสักแค่ไหน ก็ไม่เป็นไร</span>

 

遠くても 大切なものが 見えるから

Tookutemo  Taisetsuna mono ga Mierukara

หนทางจะไกลสักเพียงใด แต่หากเพียงมองเห็นสิ่งที่สำคัญอยู่ตรงเบื้องหน้า</span>

 

生きていける

Ikite ikeru

ชีวิตก็เดินต่อไปได้

You know my love is true

 

逢えない夜の数だけ

Aenai Yoru no Kazudake

ในคำคื่นอันโดดเดียวที่ไม่ได้พบเจอ</span>

 

信じることを覚えてゆくわ</span>

Shinjiru koto o Oboete yukuwa

ก็หวนกลับมานึกถึงความเชื่อมั่นที่เรามีให้กัน

 

嘆くことより何ができるかを

Nageku koto yori Nani ga dekiruka o

ตั้งใจควานหาในสิ่งที่สามารถทำได้ แทนการร่ำร้องพรรณนา</span>

 

今日もまた 確かめて Ah 目を閉じる

Kyomo Mata Tashikamete Ah me o Tojiru

ซึ่งแม้ตอนนี้เอง ก็ยังคงเป็นเช่นนั้น  Ah ปิดตาลง

 

Love is all

誰だって弱いから 愛されたいわ</span>

Daredatte Yowai kara Aisaretaiwa

ผู้หญิงทุกคนย่อมมีความอ่อนแอ  อยากเป็นที่รักของใครสักคน

 

いつだって 温もりがの欲しくなる

だけど</span>

Itsudatte Nukumori ga no Hoshiku narudakedo

ปรารถนาความไออุ่นในทุกเวลา</span>

 

あなた以外の人は愛せないから

Anata igai  no Hito wa Aisenai kara

แต่เมื่อคิดว่าฉันเองนั้นคงไม่สามารถมอบความรักให้กับใครได้อีกแล้วนอกจากเธอ</span>

 

強くなれる

Tsuyoku naru

ความแข็มแข็งก็จะกลับมา

You know my love is true

 

Love is all

愛だけは越えられる すべてのものを

Aidake wa Koerareru Subete no mono o

เพียงรักเท่านั้น ที่จะทำให้เราสามารถทำทุกสิ่งทุกอย่างได้

 

真実の愛ならば 眠らない    

Shinjitsu no Ainaraba Nemuranai

และหากเป็นรักแท้  คงยากที่จะหลับตาลงได้

 

Sweet Fairy

I’m waiting what you just take out me

It’s really may dream

I want the wedding bell

Tonight

Everything is You

ไวยากรณ์ที่น่าสนใจ

たとえ      Noun でも

Adjな</span>      +ประโยค……..   =  แม้ว่าจะ....... ก็.........

Adjい ても

V~ても

 

รูปประโยคนี้ใช้สมมุติถึงสถานการณ์/เหตุการณ์ที่ 1 ที่ใช้อธิบายว่าแม้เราจะอยู่ในสถานการณ์/เหตุการณ์/สภาพต่างๆนั้น เราก็ยังจะทำ สถานการณ์/เหตุการณ์/สภาพต่างๆ ที่ 2 อยู่เช่นเดิม คือไม่มีอะไรมาเปลี่ยนแปลงให้เราไม่ทำสถานการณ์/เหตุการณ์/สภาพต่างๆที่ 2 หรือประโยคหลังได้

 

ตัวอย่างเช่น

 

たとえ雨が降っても、外出するつもりだ。

แม้ฝนจะตก ฉันก็ตั้งใจว่าจะออกไปข้างนอก

 

たとえ君が行かなくても、僕は行くよ

ถึงเธอจะไม่ไป ผมก็จะไปนะ</span>



鬼塚先生

บทความอื่นๆในหมวด เรียนภาษาญี่ปุ่น / เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง (ฟังเพลง)
» เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 18 แอบเศร้ากันนิดๆ...
» แด่ญี่ปุ่นที่เรารัก...เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 17
» เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 15 เพลง mouichido...
» เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 14 เพลง It’s Just Love
» เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 13 เพลง Ai no Uta
» เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 12 เพลง Sign
» เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 11 เพลง 未来(みらい)へ
» เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 10 เพลง 旅立ちの唄
» เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 9 เพลง I Love You
» เรียนภาษาญี่ปุ่น จากเพลง บทที่ 8 僕へ