กลับมาอีกครั้งกับบทเพลงที่ให้นำเสนอมาก่อนวันแห่งความรักนะครับ จะได้รู้ถึงความรู้สึกของผู้หญิงว่าเค้ารู้สึกอย่างไรกับความรักกันบ้าง ไปฟังกันเลย
เพลง 愛を聴かせて~ LOVE IS ALL
Ai o Kikasete
นักร้อง杏里 (Anri)
เนื้อร้อง
幼い頃に描いてた
Osanai goro ni Egaiteta
ฝันที่เคยวาดไว้ตอนเด็ก
そしていつしか忘れた夢のつづきが
Soshite Itsushika Wasureta Yume no Tsuzuki ga
การสานต่อความฝันที่จางหายไป
あなたに逢って今あざやかに
Anatani ate ima Azayaka ni
เมื่อได้พบเธอ ทุกสิ่งทุกอย่างก็กลับมาสดสด
この胸に満ちていく Ah 目覚めていく
Kono mune ni Michite iku Ah Mezameteiku
เข้ามาเติมเต็มตัวใจให้เต็ม Ah เปิดตาให้สว่างและก้าวเดินต่อไป
女なら何よりも 愛を選ぶわ
Onna nara nani yorimo Ai o Erabuwa
ผู้หญิงสิ่งที่สำคัญที่สุด ก็คือการเลือกทางเดินของความรัก
たとえそれが苦しみでも かまわない
そうよ
Tatoe sore ga kurushimidemo kamawanaisouyo
ที่แม้ทางเดินจะเจ็บปวดทรมานสักแค่ไหน ก็ไม่เป็นไร
遠くても 大切なものが 見えるから
Tookutemo Taisetsuna mono ga Mierukara
หนทางจะไกลสักเพียงใด แต่หากเพียงมองเห็นสิ่งที่สำคัญอยู่ตรงเบื้องหน้า
生きていける
Ikite ikeru
ชีวิตก็เดินต่อไปได้
You know my love is true
逢えない夜の数だけ
Aenai Yoru no Kazudake
ในคำคื่นอันโดดเดียวที่ไม่ได้พบเจอ
信じることを覚えてゆくわ
Shinjiru koto o Oboete yukuwa
ก็หวนกลับมานึกถึงความเชื่อมั่นที่เรามีให้กัน
嘆くことより何ができるかを
Nageku koto yori Nani ga dekiruka o
ตั้งใจควานหาในสิ่งที่สามารถทำได้ แทนการร่ำร้องพรรณนา
今日もまた 確かめて Ah 目を閉じる
Kyomo Mata Tashikamete Ah me o Tojiru
ซึ่งแม้ตอนนี้เอง ก็ยังคงเป็นเช่นนั้น Ah ปิดตาลง
Love is all
誰だって弱いから 愛されたいわ
Daredatte Yowai kara Aisaretaiwa
ผู้หญิงทุกคนย่อมมีความอ่อนแอ อยากเป็นที่รักของใครสักคน
いつだって 温もりがの欲しくなる
だけど
Itsudatte Nukumori ga no Hoshiku narudakedo
ปรารถนาความไออุ่นในทุกเวลา
あなた以外の人は愛せないから
Anata igai no Hito wa Aisenai kara
แต่เมื่อคิดว่าฉันเองนั้นคงไม่สามารถมอบความรักให้กับใครได้อีกแล้วนอกจากเธอ
強くなれる
Tsuyoku naru
ความแข็มแข็งก็จะกลับมา
You know my love is true
Love is all
愛だけは越えられる すべてのものを
Aidake wa Koerareru Subete no mono o
เพียงรักเท่านั้น ที่จะทำให้เราสามารถทำทุกสิ่งทุกอย่างได้
真実の愛ならば 眠らない
Shinjitsu no Ainaraba Nemuranai
และหากเป็นรักแท้ คงยากที่จะหลับตาลงได้
Sweet Fairy
I’m waiting what you just take out me
It’s really may dream
I want the wedding bell
Tonight
Everything is You
ไวยากรณ์ที่น่าสนใจ
たとえ Noun でも
Adjな +ประโยค…….. = แม้ว่าจะ....... ก็.........
Adjい ても
V~ても
รูปประโยคนี้ใช้สมมุติถึงสถานการณ์/เหตุการณ์ที่ 1 ที่ใช้อธิบายว่าแม้เราจะอยู่ในสถานการณ์/เหตุการณ์/สภาพต่างๆนั้น เราก็ยังจะทำ สถานการณ์/เหตุการณ์/สภาพต่างๆ ที่ 2 อยู่เช่นเดิม คือไม่มีอะไรมาเปลี่ยนแปลงให้เราไม่ทำสถานการณ์/เหตุการณ์/สภาพต่างๆที่ 2 หรือประโยคหลังได้
ตัวอย่างเช่น
たとえ雨が降っても、外出するつもりだ。
แม้ฝนจะตก ฉันก็ตั้งใจว่าจะออกไปข้างนอก
たとえ君が行かなくても、僕は行くよ
ถึงเธอจะไม่ไป ผมก็จะไปนะ
鬼塚先生