J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย


 

เพลงบทพิเศษ

 

井上雄彦「Smile× 菅野よう子

 

「きみでいて ぶじでいて」

จงมีชีวิตอยู่ จงอยู่อย่างวางใจ

 

 

ผมก็เป็นอีกคนนึงที่เติบโตมาพร้อมกับเว็บมาสเตอร์มาได้ เพราะภาษาญี่ปุ่นเช่นกันครับ ผมอยากจะฝากเพลงนี้ไว้ให้กับทุกคนได้ช่วยกันภาวนา เพื่อให้ญี่ปุ่นของเราๆได้ผ่านพ้นเรื่องราวนี้ไปได้ให้เร็วที่สุด และ กลับมาเป็นญี่ปุ่นที่สงบสุขดั่งเดิมอีกครั้ง ทีมงาน J-doramanga ขอไว้อาลัยให้กับผู้เสียชีวิตทุกท่านครับ

 

เนื้อร้อง

 

心配してる、世界が君を心配してる

Shinpai  Shiteru, Sekai ga  kimi o shinpai shiteru

เป็นห่วง, โลกใบนี้นี้กำลังเป็นห่วงเธออยู่นะ


君の名前を探してる

Kimi no namae o Sagashiteru

กำลังควานหาและช่วยเหลือให้ชื่อของเธอหวนกลับมาได้อีกครั้ง


一緒にいるよ、世界が君と一緒にいるよ

Issho ni iru yo, Sekai ga Kimi to issho niiru yo

เราจะอยู่กับเธอเสมอ, พวกเรายังคงอยู่กับเธอเสมอ

 

君の命に会いに行く

Kimi no inochi ni aini iku

คนทั้งโลกจะไปพบกับพวกเธอ

 
心と体壊さず君を

Kokoro to karada sazu Kimi o

พวกเราจะโอบอุ้มเธอไว้ทั้งร่างกายและจิตใจ


抱きしめて会いに行くまで

Dakishimete Ai ni Ikumade

ไปจนกว่าวันที่เราจะได้กลับมาพบกันอีกครั้ง


君でいて、無事でいて

Kimi de ite, Buchi de ite

จงมีชีวิตอยู่ จงอยู่อย่างวางใจ

 

 

鬼塚先生