J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย


Ai no Uta Fukui Mai (Ost.Sky of Love)

 

 

優しい風が吹く いつもの道で
Yasashii kaze ga fuku itsumo no michi de

บนเส้นทางเดิม ที่สายลมอันอ่อนโยนพัดโบก

 

あなたに会えるとか そんなことでいい

Anata ni ae rutoka sonna koto de ii

ฉันจะพบเธออีก ได้ไหม

 

小さな鼓動の揺れが 想いに重なり

Chiisa na kodou no yure ga omoi ni kasanari

เสียงเต้นของหัวใจ ที่อยู่เหนือความทรงจำ

 

静かに溶けるのを ただ待っている

Shizuka ni toke runo o tada matte iru

เฝ้ารอคอยวันที่จะหลอมรวมกันเป็นหนึ่ง

 

人はどうして 答えを求めるの?

Hito wa doushite kotae o motome runo?

คนเรา ทำไมถึงต้องการคำตอบ

 

わたしはこれで 幸せなのに 幸せなのに

Watashi wa korede shiawase nano ni shiawase nano ni

แต่สำหรับฉันแล้ว เพียงแค่นี้ ก็มีความสุข

 

アイのうたが 聴こえたんだ
Ai no uta ga ki koe tanda

เธอได้ยินบทเพลงแห่งรัก ที่คงวนเวียนไหม

 

それは 小さなアイが
Sore wa chiisa na ai ga

微笑むように 寄り添うような
Hohoemu youni yori sou youna

優しい音がした
Yasashii oto gashita

คือเสียงแห่งรักที่ ทำให้ยิ้ม รู้สึกอยู่เคียงข้างกันเสมอ

 

時は流れ 夢は流れ
Toki wa nagare yume wa nagare

แม้วันเวลา  ความฝัน

 

いろんなかたち 変わっても
Ironnakatachi kawa ttemo

หลายสิ่งหลายอย่าง จะเปลี่ยนแปลงไป

 

あなたがただ ここにいれば それだけでいい
Anata ga tada koko ni ireba sore dake de ii

หากเพียงแค่มีเธออยู่ แค่นี้ก็เพียงพอ


あなたの呼ぶ声に 気づくときには
Anata no yobu koe ni kiduku toki ni wa

ตอนที่รู้สึกถึงเสียงที่เธอพร่ำเรียก

 

失した物に ただ手を伸ばすだけ
Ushi ta mono ni tada te o noba sudake

มันเหมือนกับเพียงได้ยื่นมือไปหยิบสิ่งที่หายไป

 

時はどうして 終わりを告げるの?
Toki wa doushite owari o tsuge runo?

เวลา...  ทำไมต้องบอกถึงจุดจบ

 

描いた今は 明日の空に続いているのに

Egai ta ima wa ashita no sora ni tsudui te iru no ni

ภาพเหล่านั้นในวันนี้ มันเชื่อมต่อถึงท้องฟ้าในวันพรุ่งนี้

 

アイのうたが 聴こえたんだ
Ai no uta ga ki koe tanda

เธอได้ยินบทเพลงแห่งรัก ที่คงวนเวียนไหม

 

それは 小さなアイが

Sore wa chiisa na ai ga

เป็นบทเพลงของความรักเล็กๆ

 

一つ一つ 瞬くような

Hitotsu hitotsu matataku youna

愛しい音がした

Itoshii oto gashita

มันส่งเสียงเป็นดวงตาที่กระพริบโหยหวนถึงเธอ ทีละครั้ง ทีละครั้ง

 

時と共に あの日の星

Toki to tomoni ano nichi no hoshi

ดวงดาวของวันข้างหน้า กับเวลาที่ผ่านไป

 

涙で流れてしまっても

Namida de nagare teshimattemo

แม้น้ำตาจะหลั่งไหลออกมา

 

あなたがただ ここにいれば それだけでいい

Anata ga tada koko ni ireba sore dakede ii

หากมีเพียงเธออยู่ข้างกาย แค่นี้ก็เพียงพอ

 

 

願いは 時に遠く
Negai wa tokini tooku

แม้คำขอร้องของฉัน นับวันจะยิ่งดูห่างไกลออกไป

 

無理に掴もうとしても

Muri ni tsukamo utoshitemo

แม้จะไขว่คว้ามันสักเท่าไร

 

手元をすり抜けてゆくけど

Te moto o suri nuke te yuku kedo

ก็ไม่อาจเหนี่ยวรั้งไว้ได้

 

そのまま 消えてゆくような

Sono mama kie te yuku youna

大きなものより

Ookii na monoyori

小さなアイに 気づけば
Chiisa na ai ni kitzukeba

ขอเพียงแค่ได้สัมผัสความรักเล็กๆน้อยๆ ก็ดีกว่า ความรักที่ใหญ่โตแต่จางหายไป

 

いつか時が 花を咲かし
Itsuka toki ga hana o saka shi

หากสักวันวันหนึ่ง ที่ดอกไม้บาน

 

やがて大きなアイが

Yagate ooki na ai ga

ความรักที่ยิ่งใหญ่จะกลับมา

 

歌うように 奏でるように

Utau youni kanade ru youni

二人を包むだろう
Futari o tsutsumu darou

โอบกอดเราทั้ง 2 ดั่งบทเพลงที่บรรเลงขับกล่อม


アイのうたが 聴こえたんだ
Ai no uta ga ki koe tanda

เธอได้ยินบทเพลงแห่งรัก ที่คงวนเวียนไหม

 

それは 小さなアイが
Sore wa chiisa na ai ga

微笑むように 寄り添うような
Hohoemu youni yori sou youna

優しい音がした
Yasashii oto gashita

คือเสียงแห่งรักที่ ทำให้ยิ้ม รู้สึกอยู่เคียงข้างกันเสมอ

 

時は流れ 夢は流れ
Toki wa nagare yume wa nagare

แม้วันเวลา  ความฝัน

 

いろんなかたち 変わっても
Ironnakatachi kawa ttemo

หลายสิ่งหลายอย่าง จะเปลี่ยนแปลงไป

 

あなたがただ ここにいれば それだけでいい
Anata ga tada koko ni ireba sore dake de ii

หากเพียงแค่มีเธออยู่ แค่นี้ก็เพียงพอ

 

あなたがいて そばで笑う それだけでいい
Anata ga ite soba de warau sore dakede ii

หากเพียงแค่มีเธออยู่ หัวเราะเคียงข้างกัน แค่นี้ก็สุขใจ

 

 

 

เป็นอย่างไรกันบ้างครับ หวังว่าคงจะซึ้งกับเพลงที่เพราะ จากที่มีคนขอมานะครับ แล้วพบกันใหม่

 

 

鬼塚先生