Ai no Uta Fukui Mai (Ost.Sky of Love)
優しい風が吹く いつもの道で
Yasashii kaze ga fuku itsumo no michi de
บนเส้นทางเดิม ที่สายลมอันอ่อนโยนพัดโบก
あなたに会えるとか そんなことでいい
Anata ni ae rutoka sonna koto de ii
ฉันจะพบเธออีก ได้ไหม
小さな鼓動の揺れが 想いに重なり
Chiisa na kodou no yure ga omoi ni kasanari
เสียงเต้นของหัวใจ ที่อยู่เหนือความทรงจำ
静かに溶けるのを ただ待っている
Shizuka ni toke runo o tada matte iru
เฝ้ารอคอยวันที่จะหลอมรวมกันเป็นหนึ่ง
人はどうして 答えを求めるの?
Hito wa doushite kotae o motome runo
คนเรา ทำไมถึงต้องการคำตอบ
わたしはこれで 幸せなのに 幸せなのに
Watashi wa korede shiawase nano ni shiawase nano ni
แต่สำหรับฉันแล้ว เพียงแค่นี้ ก็มีความสุข
アイのうたが 聴こえたんだ
Ai no uta ga ki koe tanda
เธอได้ยินบทเพลงแห่งรัก ที่คงวนเวียนไหม
それは 小さなアイが
Sore wa chiisa na ai ga
微笑むように 寄り添うような
Hohoemu youni yori sou youna
優しい音がした
Yasashii oto gashita
คือเสียงแห่งรักที่ ทำให้ยิ้ม รู้สึกอยู่เคียงข้างกันเสมอ
時は流れ 夢は流れ
Toki wa nagare yume wa nagare
แม้วันเวลา ความฝัน
いろんなかたち 変わっても
Ironnakatachi kawa ttemo
หลายสิ่งหลายอย่าง จะเปลี่ยนแปลงไป
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
Anata ga tada koko ni ireba sore dake de ii
หากเพียงแค่มีเธออยู่ แค่นี้ก็เพียงพอ
あなたの呼ぶ声に 気づくときには
Anata no yobu koe ni kiduku toki ni wa
ตอนที่รู้สึกถึงเสียงที่เธอพร่ำเรียก
失した物に ただ手を伸ばすだけ
Ushi ta mono ni tada te o noba sudake
มันเหมือนกับเพียงได้ยื่นมือไปหยิบสิ่งที่หายไป
時はどうして 終わりを告げるの?
Toki wa doushite owari o tsuge runo
เวลา... ทำไมต้องบอกถึงจุดจบ
描いた今は 明日の空に続いているのに
Egai ta ima wa ashita no sora ni tsudui te iru no ni
ภาพเหล่านั้นในวันนี้ มันเชื่อมต่อถึงท้องฟ้าในวันพรุ่งนี้
アイのうたが 聴こえたんだ
Ai no uta ga ki koe tanda
เธอได้ยินบทเพลงแห่งรัก ที่คงวนเวียนไหม
それは 小さなアイが
Sore wa chiisa na ai ga
เป็นบทเพลงของความรักเล็กๆ
一つ一つ 瞬くような
Hitotsu hitotsu matataku youna
愛しい音がした
Itoshii oto gashita
มันส่งเสียงเป็นดวงตาที่กระพริบโหยหวนถึงเธอ ทีละครั้ง ทีละครั้ง
時と共に あの日の星
Toki to tomoni ano nichi no hoshi
ดวงดาวของวันข้างหน้า กับเวลาที่ผ่านไป
涙で流れてしまっても
Namida de nagare teshimattemo
แม้น้ำตาจะหลั่งไหลออกมา
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
Anata ga tada koko ni ireba sore dakede ii
หากมีเพียงเธออยู่ข้างกาย แค่นี้ก็เพียงพอ
願いは 時に遠く
Negai wa tokini tooku
แม้คำขอร้องของฉัน นับวันจะยิ่งดูห่างไกลออกไป
無理に掴もうとしても
Muri ni tsukamo utoshitemo
แม้จะไขว่คว้ามันสักเท่าไร
手元をすり抜けてゆくけど
Te moto o suri nuke te yuku kedo
ก็ไม่อาจเหนี่ยวรั้งไว้ได้
そのまま 消えてゆくような
Sono mama kie te yuku youna
大きなものより
Ookii na monoyori
小さなアイに 気づけば
Chiisa na ai ni kitzukeba
ขอเพียงแค่ได้สัมผัสความรักเล็กๆน้อยๆ ก็ดีกว่า ความรักที่ใหญ่โตแต่จางหายไป
いつか時が 花を咲かし
Itsuka toki ga hana o saka shi
หากสักวันวันหนึ่ง ที่ดอกไม้บาน
やがて大きなアイが
Yagate ooki na ai ga
ความรักที่ยิ่งใหญ่จะกลับมา
歌うように 奏でるように
Utau youni kanade ru youni
二人を包むだろう
Futari o tsutsumu darou
โอบกอดเราทั้ง 2 ดั่งบทเพลงที่บรรเลงขับกล่อม
アイのうたが 聴こえたんだ
Ai no uta ga ki koe tanda
เธอได้ยินบทเพลงแห่งรัก ที่คงวนเวียนไหม
それは 小さなアイが
Sore wa chiisa na ai ga
微笑むように 寄り添うような
Hohoemu youni yori sou youna
優しい音がした
Yasashii oto gashita
คือเสียงแห่งรักที่ ทำให้ยิ้ม รู้สึกอยู่เคียงข้างกันเสมอ
時は流れ 夢は流れ
Toki wa nagare yume wa nagare
แม้วันเวลา ความฝัน
いろんなかたち 変わっても
Ironnakatachi kawa ttemo
หลายสิ่งหลายอย่าง จะเปลี่ยนแปลงไป
あなたがただ ここにいれば それだけでいい
Anata ga tada koko ni ireba sore dake de ii
หากเพียงแค่มีเธออยู่ แค่นี้ก็เพียงพอ
あなたがいて そばで笑う それだけでいい
Anata ga ite soba de warau sore dakede ii
หากเพียงแค่มีเธออยู่ หัวเราะเคียงข้างกัน แค่นี้ก็สุขใจ
เป็นอย่างไรกันบ้างครับ หวังว่าคงจะซึ้งกับเพลงที่เพราะ จากที่มีคนขอมานะครับ แล้วพบกันใหม่
鬼塚先生