未来へ
สู่อนาคต
Artist : Kiroro
.
ช่วงนี้ต้องบอกว่ายุ่งจริงๆ ทั้งงาน ทั้งเรื่องอื่นๆ จึงไม่ค่อยได้อัพเดทเท่าไร เดี๋ยวอย่างไรจะพยายามอัพเดทในส่วนของภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้นให้เร็วนะครับ(พอดีเริ่มมีเวลบ้างแล้ว)
ก่อนจะเข้าเพลงต้องขอแสดงความยินดีกับ Webmaster ด้วยที่เพิ่งแต่งงานไปหมาดๆ ขอให้มีความสุขมากๆ และเพื่อนรออุ้มหลานกันอยู่ รีบๆเข้า
เข้าสู่ในส่วนของเพลง เดือนสิงหาคม เป็นเดือนของวันแม่ เรามาฟัง
เพลงที่เกี่ยวกับแม่ กันนะครับ อาจจะเก่าไปนิด แต่ขอพอกว่าไพเราะ
ほら 足元を見てごらん
Hora ashimoto wo mite goran
นี่ ลองมองลงไปที่เท้า สิ
これがあなたの歩む道
Kore ga anata no ayumu michi
มันคือหนทางที่จะนำพาเราไป
ほら 前を見てごらん
Hora Mae wo mite goran
นี่ ลองมองไปข้างหน้า สิ
あれがあなたの未来
Are ga anata no mirai
นั่นคืออนาคตของเธอ
母がくれたたくさんの優しさ
Haha ga kureta takusan no yasashisa
ความอ่อนโยนที่แม่มีให้
愛を抱いて歩めと繰り返した
Ai wo idaite ayume to kaeshita
เป็นรักที่คอยโอบกอดฉันอยู่เสมอมา
あの時はまだ幼くて意味など知らない
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
ในเวลานั้นแม้อาจจะเด็ก จนไม่รู้ถึงความหมายของมัน
そんな私の手を握り
Sonna watashi no te wo nigiri
แต่เธอก็จับมือฉัน
一緒に歩んできた
Issho ni ayunde kita
และก้าวไปพร้อมกับฉัน
夢はいつも空高くあるから
Yume wa itsumo sora takaku aru kara
แม้ฝันจะดูห่างไกล
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
Todokanakute kowai ne dakedo oituzukeru no
อาจจะกลัวที่จะคว้ามัน แต่ยังคงจะไล่ตามฝันนั้น
自分の物語(ストーリー)だからこそ諦めたくない
Jibun no Sutorii Dakarakoso akirametakunai
เพราะนี่คือ My Story จึงไม่คิดจะล้มเลิก
不安になると手を握り
Fuan ni naru to te wo nigiri
ยามที่หวาดกลัว ก็จะจับมือแม่
一緒に歩んできた
Issho ni ayunde kita
และก้าวไปพร้อมกัน
その優しさを時には嫌がり
Sono yasashisa wo toki niwa iyagari
แม้ยังคงไม่คุ้นเคยในบางเวลา
離れた母へ素直になれず
Nareta haha e sunao ni narezu
ที่ห่างจากความอ่อนโยน ยามที่แม่อยู่ไกลออกไป
はら 足元を見てごらん
Hora ashimoto wo mite goran
นี่ ลองมองลงไปที่เท้า สิ
これがあなたの歩む道
Kore ga anata no ayumu michi
มันคือหนทางที่จะนำพาเราไป
ほら 前を見てごらん
Hora Mae wo mite goran
นี่ ลองมองไปข้างหน้า สิ
あれがあなたの未来
Are ga anata no mirai
นั่นคืออนาคตของเธอ
その優しさを時には嫌がり
Sono yasashisa wo toki niwa iyagari
แม้ยังคงไม่คุ้นเคยในบางเวลา
離れた母へ素直になれず
Nareta haha e sunao ni narezu
ที่ห่างจากความอ่อนโยน ยามที่แม่อยู่ไกลออกไป
はら 足元を見てごらん
Hora ashimoto wo mite goran
นี่ ลองมองลงไปที่เท้าสิ
これがあなたの歩む道
Kore ga anata no ayumu michi
มันคือหนทางที่จะนำพาเราไป
ほら 前を見てごらん
Hora Mae wo mite goran
นี่ ลองมองไปข้างหน้า สิ
あれがあなたの未来
Are ga anata no mirai
นั่นคืออนาคตของเธอ
はら 足元を見てごらん
Hora ashimoto wo mite goran
นี่ ลองมองลงไปที่เท้า สิ
これがあなたの歩む道
Kore ga anata no ayumu michi
มันคือหนทางที่จะนำพาเราไป
ほら 前を見てごらん
Hora Mae wo mite goran
นี่ ลองมองไปข้างหน้า สิ
あれがあなたの未来
Are ga anata no mirai
นั่นคืออนาคตของเธอ
未来へ向かって
Mirai e mukatte
จงมุ่งไปสู่อนาคต
ゆっくりと歩いて行こう
Yukkuri to aruite ikou
ค่อยๆก้าวไปพร้อมกัน
คำศัพท์
足元 Ashimoto เท้า
抱く Idaku กอด
幼い Osanai ไร้เดียงสา,อ่อนเยาว์
握る Nigiru จับ
離れる Hanareru ห่างไกลออกไป
素直な Sunao ว่านอนสอนง่าย
ไวยากรณ์ที่น่าสนใจ
V~て+ごらん
คำกริยา + ごらん นั้นจริงๆแล้วไม่ใช้เชิงไวยากรณ์สักเท่าไร ค่อนข้างไปทางภาษาพูดที่นิยมใช้ทั่วไป ซึ่งไม่นิยมใช้ในการบอกผู้ที่มีวุฒิภาวะสูงกว่าผู้พูด โดยรวมมีความหมายคล้ายกับ ください หรือรูปคำสั่งในเชิงแนะนำผสมกับการบังคับไปในตะว
เช่น
これ美味しいから、あなた、食べてごらん。
นี่อร่อยทีเดียว ลองกินดูซิ
ほら、耳を澄ましてごらん。
ฟังดูให้ดีๆ ซิ
V~て+ごらん เป็นการพูดที่ไม่สุภาพมากนัก อย่างไรก็ตามหากต้องการนำไปใช้ระวังนิดนึงนะครับ แล้วพบกันใหม่ สุขสันวันแม่
鬼塚先生