J-doradic.com เว็บ ดิกไทย – ญี่ปุ่น ดิกญี่ปุ่น – ไทย ที่ดีที่สุด

เลือกหมวดหมู่
ความหมาย
จากหนังสือ ภาษาญี่ปุ่น 7 สนุก
                                         ศ. ดร. ปรียา อิงคาภิรมย์    แปล
 
 
           สวัสดีค่ะแฟนเจโดะระมังงะทุกคน ถ้าอาจารย์เห็นอันไหนน่าสนใจก็จะนำมาโพสให้อ่าน จะได้ความรู้กันอย่างกว้างขวางเพราะความรู้ไม่มีพรมแดน และเป็นของที่แบ่้งปันกันได้นะคะ
 
          ใครที่สนใจอยากอ่านเรื่องอื่นที่น่าสนใจเกี่ยวกับ ภาษาญี่ปุ่น วัฒนธรรมญี่ปุ่น สังคมญี่ปุ่น นวนิยายญีุ่่ปุ่้น วรรณกรรมญี่ปุ่นที่หาอ่านได้ยาก ตลอดจน ตำนานอาหารญี่ปุ่น หรืออยากเขียนถามคำถาม ข้อสงสัยอะไรก็ได้นะคะ ไม่ต้องเกรงใจ เชิญเข้าไปถามได้ตามสบายนะคะ
 
          วันนี้เอาเรื่องที่น่าสนใจใน ภาษาญี่ปุ่น 7 สนุก
 
           ใครที่สนใจ เชิญแวะชมโรงเรียนเด็กวัดปรียาได้ที่ http://japaneseisfun.com/bbs/index.php
(เด็กวัดป๊อป) จากหนังสือ ภาษาญี่ปุ่น 1 สนุก หน้า 132-134 นะครับ คือผมสงสัยสำนวน ที่ลงท้ายด้วย わけ รบกวนอาจารย์ช่วยขยายความหน่อยสิครับ
    ああ. そういうわけか. (อ๋อ เป็นอย่างนั้นเองหรือ) พอดีผมอ่านเจอสำนวน ภาษาญี่ปุ่น 1 สนุก หน้า 185-187  พบคำว่า わけหนังสือให้ความหมายของคำนี้ว่า  "เหตุผล" หรือ "สาเหตุ "  " สภาพการณ์
วะเคะ-เดะ เพิ่มเข้ามาเพื่อแสดงท่าทีและความรู้สึกของผู้พูด
จะ โยจิ-โงะโระ คะเอะรุ วะเคะ-เดะซึ-เนะ
ja yoji goro kaeru wake desu ne
งั้น, คุณจะกลับมาตอนประมาณสี่โมงใช่ไหมครับ 
           
(ครูประจำชั้นปรียา) เป็นคำถามที่ดีมาก เก็บตกความรู้ได้อย่างมาก และเป็นหัวใจการใช้ในภาษาญี่ปุ่นจากหนังสือ ชุดภาษาญี่ปุ่นสนุก เพราะมีให้เราอ่านมากมายจากสถานการณ์จริงและยังแถมลูกเล่นเยอะแยะอีกด้วย
     หาอ่านเรื่ิิองนี้เพิ่มเติมได้อีกใน  ภาษาญี่ปุ่น สนุก  หน้า 205-208
minna itta wake ja ari masen.
皆、行ったわけじゃありません。
ทุกคนไม่ได้ไปหมด (คำว่า わけ จะหายไป เมื่อแปลเป็นไทย)
     จากภาษาญี่ปุ่น 7 สนุก 
osoku narimashite, mooshi wake arimasen.
おそくなりましてもうしわけありません。
ผมต้องขอโทษที่มาสายครับ
     อีกบทเกี่ยวกับหัวข้อ การใช้ wake わけ ใน ภาษาญี่ปุ่น 7 สนุก
 
sore de onegai ni agatta wake  desu.
それでお願いにあがったわけです。
ผมจึงมาขอร้องให้คุณช่วย
soo iu wake desu.
そういうわけです。
ตามที่แจ้งให้ทราบ
         ขอให้แฟนๆหนังสือ และแฟนๆชาวโดะระมังงะ ที่มีหนังสือเล่มนี้ สนใจอยากจะเรียนรู้ ไปหาอ่านและติดตามคำตอบที่จะเขียนให้อ่านได้ที่
เพราะสำนวนนี้สำคัญมากทีเดียวในภาษาญี่ปุ่น
では、また。